غیر ملکی کرنسی کا ترجمہ

غیر ملکی کرنسی کا ترجمہ والدین کی کمپنی کی غیر ملکی ذیلی کمپنیوں کے نتائج کو اس کی رپورٹنگ کرنسی میں تبدیل کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ یہ مالیاتی بیان استحکام کے عمل کا ایک اہم حصہ ہے۔ ترجمہ کے اس عمل میں درج ذیل اقدامات ہیں:

  1. غیر ملکی ادارے کی عملی کرنسی کا تعین کریں۔

  2. غیر ملکی ادارے کے مالی بیانات کو پیرنٹ کمپنی کی رپورٹنگ کرنسی میں یاد رکھیں۔

  3. کرنسیوں کے ترجمے میں ریکارڈ فوائد اور نقصانات۔

فنکشنل کرنسی کا تعین

کسی کمپنی کے مالی نتائج اور اس کی مالی حیثیت کو اس کی عملی کرنسی کا استعمال کرتے ہوئے ناپا جانا چاہئے ، جو کرنسی ہے جو کمپنی اپنے کاروبار میں زیادہ تر لین دین میں استعمال کرتی ہے۔

اگر غیر ملکی کاروباری ادارہ بنیادی طور پر ایک ملک کے اندر چلتا ہے اور وہ بنیادی کمپنی پر انحصار نہیں کرتا ہے تو ، اس کی عملی کرنسی اس ملک کی کرنسی ہے جس میں اس کی کاروائی واقع ہے۔ تاہم ، ایسی دیگر غیر ملکی کاروائیاں بھی ہیں جو پیرنٹ کمپنی کی کارروائیوں سے زیادہ قریب سے منسلک ہیں ، اور جن کی مالی اعانت زیادہ تر والدین یا دیگر ذرائع کے ذریعہ فراہم کی جاتی ہے جو ڈالر استعمال کرتے ہیں۔ اس بعد کے معاملے میں ، غیر ملکی آپریشن کی فعال کرنسی شاید ڈالر ہے۔ یہ دو مثالیں ایک تسلسل کے اختتام کو لنگر انداز کرتی ہیں جس پر آپ کو غیر ملکی کاروائیاں ملیں گی۔ جب تک کہ آپریشن فراہم کردہ دو مثالوں میں سے کسی ایک کے ساتھ واضح طور پر وابستہ نہ ہو ، اس کا امکان ہے کہ آپ کو ہر ایک ادارہ سے متعلق انفرادی حالات کی بنا پر عملی کرنسی کا عزم کرنا ہوگا۔ مثال کے طور پر ، فنکشنل کرنسی کا تعین کرنا مشکل ہوسکتا ہے کہ اگر کوئی کاروبار دو مختلف ممالک میں ایک برابر مقدار میں کاروبار کرتا ہے۔

کاروباری کرنسی جس میں ایک کاروبار اپنے مالی نتائج کی اطلاع دیتا ہے بہت کم ہی بدلا جانا چاہئے۔ جب کسی معاشی حقائق اور حالات میں کوئی خاص تبدیلی واقع ہو تو مختلف فنکشنل کرنسی میں تبدیلی کا استعمال اسی وقت کرنا چاہئے۔

فنکشنل کرنسی کے تعین کی مثال

آرماڈیلو انڈسٹریز کا آسٹریلیا میں ایک ذیلی ادارہ ہے ، جس میں وہ اپنے جسمانی بکتروں کی مصنوعات کو مقامی پولیس فورس کو فروخت کے لئے بھیجتی ہے۔ آسٹریلیائی ذیلی ادارہ ان مصنوعات کو بیچتا ہے اور پھر کارپوریٹ ہیڈ کوارٹر کو ادائیگیوں سے محروم رہتا ہے۔ آرماڈیلو کو امریکی ڈالر کو اس ذیلی ادارہ کی فعال کرنسی سمجھنا چاہئے۔

ارمادییلو روس میں ایک ذیلی ادارہ بھی رکھتا ہے ، جو مقامی استعمال کے ل its اپنے جسمانی کوچ تیار کرتا ہے ، نقد رقم کے ذخائر جمع کرتا ہے ، اور مقامی طور پر فنڈس لیتے ہیں۔ یہ ماتحت ادارہ والدین کی کمپنی کو فنڈز شاذ و نادر ہی واپس کرتا ہے۔ اس صورت میں ، فعال کرنسی روسی روبل ہونا چاہئے۔

مالی بیانات کا ترجمہ

جب کسی ادارہ کے مالی بیانات کو کسی استحکام کے مقاصد کے ل a کسی کاروبار کی رپورٹنگ کرنسی میں ترجمہ کرتے ہیں تو ، مندرجہ ذیل اصولوں کا استعمال کرتے ہوئے مالی بیانات کا ترجمہ کریں:

  • اثاثے اور واجبات. اثاثوں اور واجبات کے ل balance بیلنس شیٹ کی تاریخ پر موجودہ زر مبادلہ کی شرح کا استعمال کرتے ہوئے ترجمہ کریں۔

  • آمدنی کا بیان اشیاء. تاریخ کے مطابق تبادلہ کی شرح کا استعمال کرتے ہوئے محصولات ، اخراجات ، فوائد اور نقصانات کا ترجمہ کریں جب ان اشیا کو اصل میں پہچان لیا گیا تھا۔

  • مختص. جب ان مختص کو ریکارڈ کیا جاتا ہے تو تبادلے کی شرحوں کا استعمال کرتے ہوئے تمام اخراجات اور محصولات کے مختص کا ترجمہ کریں۔ مختص کرنے کی مثالوں میں فرسودگی اور التوا کی آمدنی کا اندازہ ہے۔

  • بیلنس شیٹ کی مختلف تاریخ. اگر غیر ملکی وجود کو مستحکم کرنے کی اطلاع دہندگی سے مختلف بیلنس شیٹ کی تاریخ ہوتی ہے تو ، غیر ملکی وجود کی بیلنس شیٹ کی تاریخ کے بدلے شرح تبادلہ کا استعمال کریں۔

  • منافع کا خاتمہ. اگر استحکام کے حصے کے طور پر انٹرا ہستی کے منافع کو ختم کرنا ہے تو ، تبادلہ کی شرح کو تاریخوں پر اثر انداز کریں جب بنیادی لین دین ہوا۔

  • نقد رقم کے بہاؤ کا بیان. نقد بہاؤ کے بیان میں ، جب نقد کی روانی واقع ہو تو اس وقت زر مبادلہ کی شرح کو استعمال کرتے ہوئے ان کی رپورٹنگ کرنسی کے برابر غیر ملکی کرنسی کے نقد بہاؤ کو بیان کریں۔ اس حساب کتاب کے ل we وزن کی اوسط شرح تبادلہ استعمال کی جاسکتی ہے۔

اگر ان قوانین کے نفاذ کے نتیجے میں ترجمے کی ایڈجسٹمنٹ ہو تو ، پیرنٹ کمپنی کی مستحکم بیلنس شیٹ کے شیئر ہولڈرز کی ایکویٹی سیکشن میں ایڈجسٹمنٹ ریکارڈ کریں۔

اگر کسی غیر ملکی ادارے کے مالی بیانات کو پیرنٹ کمپنی کی رپورٹنگ کرنسی میں تبدیل کرنے کے عمل کے نتیجے میں ترجمے میں ایڈجسٹمنٹ ہوتا ہے تو ، دیگر جامع آمدنی میں اس سے متعلقہ منافع یا نقصان کی اطلاع دیں۔


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found